2012년 1월 16일 월요일

反詩 小考 1-속어의 倂記

 反詩 小考 1-속어의 倂記                                                                   
                                       
                                                                                           尹 和 鎭

                 "시하는 사람들"의 모임에서 反詩를 이야기하면 혹시 시를 부정하는 것으로 오해될 것 같아  필자의 최근 시작 경향을 밝히고  반시의 특성과 기법을 소개하려 합니다.

                  누구에게나 익숙한 서정시를 여기서 깊이 이야기할 생각은 없고, 다만 서정시를 보다 폭 넓게보고 서정시에서도 反詩的인 가능성을 찾아 보려 합니다. 주변의 많은 서정시인들은 시에서 역설 냉소 풍자 패러디 등을 구사하면, "무슨 시가 이래 !" 하고 잘 이해하지 못하는 경향이 있읍니다. 아주 배타적인 성향을 보이기도 하지요. "그런시는 나도 쓰겠다" 고 말하지요. 즉 우리는 오랜동안 아름다운 시어의 서정시 또는 서사시에 익숙해 있었기 때문지요. 여기서 말하는 반시(antipoetry)에서는 이에데해서는 불만이 없고 불만을 말 할수 도 없지요..

                반시의 근대적 시작은 칠레의 Nicarnor Parra 에서 찾아 볼수 읍니다. 그의 대표적인 시를 몇편을 여기소개 하고 그 특성과 기법을 알어보면 반시를 이해하는데 도움이 될 것입니다. 먼저 국내의 유명시인의 반시적 경향은 어덯한지 알아 보지요.

              " 참말로 참말 하는데 식상하여 거짓말로 참 말을 하고 싶다. 상식을 끌어다가 상식을 뒤집는다. 즉 가짜가 참 말하는 나만의 세상을 내식으로 만들어 가고 굳이 거짓과 진실이 구별이 없어지게 하고 십다. 아닌 답일수록 정 답이였으니까"  (유안진). 실은, 반시적인 특성을 이만치 잘 표현 말은 Parra 에서 도 찾아 보기 힘듭니다. 

              반시는 독자에게  접근 하기위해서  "명료하면서도 통속적인 화술" 즉 Glaringly Prosaic Discourse 을 지속적으로 구사합니다. 성경해설에도 아주 효과적입니다. 흔히 통속적인 언어의 강의, 강론 설교가 더  인기가 있고 설득력이 있음을 보고 놀라지요. 흔한 구어체 와 일상적인 유행어를 표현의 매체로 하고 풍자적인 희극성을 가미하여 심각하거나 비극적인 내용을 유머어나 평범한 일상어로 표현합니다. 표현의 고전적 장식 -Classically Decorous- 을 의식적으로 피합니다. 통속적 언어인 풍자는 화자와 독자사이의 이해의 차이를 좁히지 못하고 오히려 긴장을 초래 합니다. 

              반시는 독자들이 이러한 언어의 불합치성과 정서적괴리를 이해하기를 바랍니다. 이는 웃음과 눈물의 동시성" 이라하고 반시의 기법상의 특증입니다. 이는 심각한 시의 소재속에서  속어-slang- 의 불합치한 倂記 -Juxtaposition- 의 즐거움이라  합니다.
  

          
       

댓글 없음:

댓글 쓰기